# Tradução em português pt_PT do plugin stream Video Player - v.1.3.0 - 8/12/2010
# Autor: PedroDM - <pm[at]mowster[dot]net>
# Website: http://jobs.mowster.net/ - <jobs@mowster.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Stream Video Player PT-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-08 14:28-0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Rodrigo Polo <rodrigo.polo@gmail.com>\n"
"Language-Team: MwJobs | http://jobs.mowster.net <jobs@mowster.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../bootstrap.php:45
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Acceso negado"

#: ../config.php:33
msgid "Learn how to encode &quot;stream-ready&quot; videos with multi-platform free-tools and<br />how to use this plug-in by "
msgstr "Aprenda como codificar vídeos &quot;stream-ready&quot; com ferramentas gratuitas de multi-plataforma e também como utilizar este plug-in"

#: ../config.php:35
#: ../config.php:61
#: ../stream-video-player.php:91
msgid "clicking here"
msgstr "clicando aqui"

#: ../config.php:46
msgid "WARNING:"
msgstr "ATENÇÃO:"

#: ../config.php:48
msgid "You don't have your crossdomain.xml file in the root folder of your web server, this file is required if you want to enable the &quot;embed&quot; option and to prevents issues loading content, however you can copy the crossdomain.xml included in this plug-in"
msgstr "Não tem o ficheiro crossdomain.xml na pasta raíz do seu servidor, este ficheiro é necessário se deseja abilitar a opção &quot;embed&quot;  e prevenir problemas de carregamento. Pode copiar o ficheiro crossdomain.xml incluído neste plugin."

#: ../config.php:51
msgid "From:"
msgstr "De:"

#: ../config.php:55
msgid "To:"
msgstr "Para:"

#: ../config.php:59
msgid "After copyng this file whis &quot;warning&quot; message will not appear, read more information about the crossdomain.xml"
msgstr "Depois de copiar este ficheiro a mensagem &quot;warning&quot; irá desaparecer, leia mais informações sobre o crossdomain.xml"

#: ../config.php:68
msgid "indicates required field"
msgstr "campo obrigatório"

#: ../config.php:71
msgid "Stream Player Tag Atributes"
msgstr "Atríbutos de tag do Stream Player"

#: ../config.php:75
msgid "Base URL to save writing over and over again the full URL for the flv, img, mp4, hd and captions tags"
msgstr "URL base para evitar escrever de novo um URL para tags flv, img, mp4, hd e captions"

#: ../config.php:75
msgid "Base URL:"
msgstr "URL Base:"

#: ../config.php:85
msgid "Set the media provider, &quot;http&quot; is for pseudo-streming and is enable by default, choose &quot;video&quot; for progressively downloaded FLV, MP4, and AAC audio, choose &quot;sound&quot; for progressively downloaded MP3 files, choose &quot;image&quot; for JPG/GIF/PNG images, choose &quot;youtube&quot; for videos from Youtube and &quot;rtmp&quot; for FLV/MP4/MP3 files played from an RTMP server."
msgstr "Configura a opção do provedor de mídia, &quot;http&quot; para um pseudo-streming e está habilitado por omissão, escolha a opção &quot;vídeo&quot; para vídeos com download progressivo como FLV, MP4 e Áudio AAC, escolha &quot;som&quot; para ficheiros MP3 com download progressivo, escolha &quot;imagem&quot; para ficheiros JPG /  GIF / PNG, escolha &quot;youtube&quot; para vídeos do YouTube e &quot;rtmp&quot; para ficheiros FLV/MP4/MP3 de servidores RTMP"

#: ../config.php:85
msgid "Media provider:"
msgstr "Provedor de mídia:"

#: ../config.php:102
msgid "The absolute path to your file OR YouTube address"
msgstr "Caminho absoluto para seu ficheiro ou URL do YouTube"

#: ../config.php:102
msgid "Video:"
msgstr "Video:"

#: ../config.php:113
msgid "The absolute path to your image preview"
msgstr "Caminho absoluto para sua imagem de destaque"

#: ../config.php:113
msgid "Image Preview (jpg or png):"
msgstr "Imagem destaque&nbsp; (jpg/png):"

#: ../config.php:124
msgid "The absolute path to your HD video"
msgstr "Caminho absoluto para seu ficheiro de vídeo HD"

#: ../config.php:124
msgid "HD Video for Player:"
msgstr "Video HD para o Player:"

#: ../config.php:133
msgid "The absolute path to your MP4 video for iPad, iPhone or iPod Touch"
msgstr "Caminho absoluto para seu ficheiro de vídeo MP4 para iPad, iPhone ou iPod Touch"

#: ../config.php:133
msgid "iPhone-iPad Video (.mp4):"
msgstr "Video iPhone-iPad (.mp4):"

#: ../config.php:143
msgid "The absolute path to your XML captions file"
msgstr "Caminho absoluto para ficheiros XML de legendas"

#: ../config.php:143
msgid "Captions (.xml):"
msgstr "Legendas (.xml)"

#: ../config.php:153
msgid "Width &times; height in pixels"
msgstr "Largura &times; altura em pixels."

#: ../config.php:153
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensões:"

#: ../config.php:162
msgid "Enable embed the player in other sites"
msgstr "Activar inserção do player em outros sites."

#: ../config.php:162
msgid "Enable Embed:"
msgstr "Activar Inserção Externa:"

#: ../config.php:173
msgid "Enable the sharing of the URL of the post where the video is inserted"
msgstr "Activar partilha de URL do post onde o vídeo está inserido"

#: ../config.php:173
msgid "Enable URL Share:"
msgstr "Activar partilha de URL:"

#: ../config.php:184
msgid "Show the Dock for this player"
msgstr "Mostrar o Dock para este player"

#: ../config.php:184
msgid "Dock:"
msgstr "Dock:"

#: ../config.php:200
msgid "Set the Control Bar position and visibility"
msgstr "Ajustar posição e visibilidade da Barra de Controle"

#: ../config.php:200
msgid "Control Bar:"
msgstr "Barra de Controle:"

#: ../config.php:216
msgid "Skin for this player"
msgstr "Skin para este player"

#: ../config.php:216
msgid "Skin:"
msgstr "Skin:"

#: ../config.php:232
msgid "The absolute path to your configuration XML File"
msgstr "Caminho absoluto para o ficheiro de configuração XML"

#: ../config.php:232
msgid "Config XML:"
msgstr "Configurar XML:"

#: ../config.php:242
msgid "The absolute path to your XML Playlist file"
msgstr "Caminho absoluto para o ficheiro Playlist XML"

#: ../config.php:242
msgid "Playlist XML:"
msgstr "Playlist XML:"

#: ../config.php:252
msgid "Playlist Size (Height or height depending on the position)"
msgstr "Tamanho da Playlist (Altura ou altura dependendo da posição)"

#: ../config.php:252
msgid "Playlist Size:"
msgstr "Tamanho da Playlist:"

#: ../config.php:261
msgid "Set the playlist position"
msgstr "Configurar a posição da playlist"

#: ../config.php:261
msgid "Playlist Position:"
msgstr "Posição da Playlist:"

#: ../config.php:274
msgid "Set the repeat behaviour"
msgstr "Configurar o comportamento da repetição"

#: ../config.php:274
msgid "Repeat:"
msgstr "Repetir:"

#: ../config.php:288
#: ../stream-video-player.php:1054
msgid "LongTail Ads Code"
msgstr "Código para anúncios LongTail"

#: ../config.php:288
msgid "Ads Code:"
msgstr "Código para anúncios"

#: ../config.php:296
#: ../stream-video-player.php:1049
msgid "Google Analytics Account ID like 'UA-123456-1'"
msgstr "Conta Google Analytics ID ex 'UA-123456-1'"

#: ../config.php:296
msgid "Google Analytics:"
msgstr "Google Analytics:"

#: ../config.php:304
msgid "The absolute path to your video player logo, if empty takes the default value on the plug-in settings"
msgstr "Caminho absoluto para o logo de seu vídeo player, se vazio assume o valor padrão das configurações do plugin"

#: ../config.php:304
msgid "Logo (jpg or png):"
msgstr "Logo (jpg/png):"

#: ../config.php:314
msgid "Set the desired bandwidth for cache and site bandwidth control"
msgstr "Configura a largura de banda (bandwidth) desejada para o cache e o controle da largura da banda "

#: ../config.php:314
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Largura de banda:"

#: ../config.php:331
msgid "Your video title"
msgstr "Título do vídeo"

#: ../config.php:331
#: ../stream-video-player.php:1262
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: ../config.php:338
msgid "Your video volume, from 0 to 100, if empty takes the default value on the plug-in settings"
msgstr "Volume do vídeo, de 0 a 100, se vazio assume o valor padrão das configurações do plugin"

#: ../config.php:338
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"

#: ../config.php:345
msgid "Auto Start the video with the Stream Player"
msgstr "Início automático do vídeo com o Stream Player"

#: ../config.php:345
msgid "Auto Start:"
msgstr "Início automático:"

#: ../config.php:356
msgid "To use another pseudo streaming script on other server, if is empty it takes the default value on the plug-in settings."
msgstr "Para utilizar outro ficheiro de pseudo-streaming em outro servidor, se vazio assume o valor padrão das configurações do plugin."

#: ../config.php:356
msgid "Streamer:"
msgstr "Streamer:"

#: ../config.php:363
msgid "Fixes the HTML overlapping of the Flash Video by adding the parameter [wmode=opaque]."
msgstr "Arruma o sobreposição do Flash Vídeo sobre o HTML adicionando o parâmetro [wmode=opaue]."

#: ../config.php:363
msgid "Fix HTML overlapping:"
msgstr "Arrumar sobreposição HTML:"

#: ../config.php:376
msgid "Generate"
msgstr "Criar"

#: ../config.php:386
msgid "Stream Video: This tag generator isn't going to put the stream video tag in your code."
msgstr "Stream Video: Este gerador de tags não colocará a tag de stream video no seu código."

#: ../medialibrary.php:30
msgid "You need to upload something in to your media library."
msgstr "Necessita de carregar algo para a biblioteca de media."

#: ../medialibrary.php:41
msgid "Select a file"
msgstr "Escolha um ficheiro"

#: ../stream-video-player.php:89
msgid "You need to install or upgrade Flash Player to view this content, install or upgrade by "
msgstr "Você precisa instalar ou atualizar sua versão do Flash Player para ver este conteúdo, instale ou actualize"

#: ../stream-video-player.php:215
msgid "(Video: Available only on a desktop browser)"
msgstr "(Vídeo: Disponível apenas em navegadores desktop)"

#: ../stream-video-player.php:230
#: ../stream-video-player.php:436
#: ../stream-video-player.php:782
msgid "(video)"
msgstr "(vídeo)"

#: ../stream-video-player.php:434
#: ../stream-video-player.php:554
msgid "(Video: Watch this video on the post page)"
msgstr "(Vídeo: Veja este vídeo na sua respectiva página)"

#: ../stream-video-player.php:831
msgid "Video Properties"
msgstr "Propriedades do Vídeo"

#: ../stream-video-player.php:831
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: ../stream-video-player.php:831
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"

#: ../stream-video-player.php:831
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: ../stream-video-player.php:860
msgid "Options saved."
msgstr "Opções guardadas."

#: ../stream-video-player.php:864
msgid "Stream Video Options"
msgstr "Opções do Stream Vídeo"

#: ../stream-video-player.php:867
msgid "Here you can set some default global options for all your videos, if you need help or more information on how to encode and prepare your video to be a pseudo stream compliant check out the"
msgstr "Aqui você pode configurar algumas opções globais para todos os seus vídeos, se você precisar de ajuda ou mais informações a respeito de como codificar e preparar seus vídeos para serem compatíveis cmn o método do pseudo stream visite o "

#: ../stream-video-player.php:867
msgid "FAQs"
msgstr "FAQs"

#: ../stream-video-player.php:867
msgid "where you can find a lot of free and open resources to encode your video."
msgstr "onde você pode encontrar muito recursos livres e de código aberto para seus vídeos."

#: ../stream-video-player.php:909
msgid "Update Options"
msgstr "Atualizar Opções"

#: ../stream-video-player.php:951
msgid "Preview Image"
msgstr "Imagem de destaque"

#: ../stream-video-player.php:958
msgid "Player Width"
msgstr "Largura do Player"

#: ../stream-video-player.php:963
msgid "Player Height"
msgstr "Altura do Player"

#: ../stream-video-player.php:968
msgid "Skin"
msgstr "Skin"

#: ../stream-video-player.php:974
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../stream-video-player.php:979
msgid "Control Bar"
msgstr "Barra de Controle"

#: ../stream-video-player.php:985
msgid "Dock"
msgstr "Dock"

#: ../stream-video-player.php:993
msgid "Auto Start"
msgstr "Início Automático"

#: ../stream-video-player.php:998
msgid "Startup Volume"
msgstr "Volume de início"

#: ../stream-video-player.php:1004
msgid "Show Share URL"
msgstr "Mostrar Partilha de URL"

#: ../stream-video-player.php:1009
msgid "Show Embed HTML Code"
msgstr "Mostrar código HTML"

#: ../stream-video-player.php:1016
msgid "Default media provider<br /><small>http = pseudo-streaming</small>"
msgstr "Provedor de mídia padrão<br /><small>http = pseudo-streaming</small>"

#: ../stream-video-player.php:1022
msgid "Pseudo-Streamer URL"
msgstr "URL do Pseudo-Streamer"

#: ../stream-video-player.php:1028
msgid "Bandwidth"
msgstr "Largura de banda"

#: ../stream-video-player.php:1034
msgid "HTML Wrapper"
msgstr "Envoltório HTML"

#: ../stream-video-player.php:1039
msgid "Use own SWFObject.js"
msgstr "Usar SWFObject.js próprio"

#: ../stream-video-player.php:1044
msgid "Show player only on single pages"
msgstr "Mostrar o Player apenas em páginas \"single\""

#: ../stream-video-player.php:1213
msgid "Put your video tag short code here to include some widget videos."
msgstr "Coloque a tag short code do vídeo aqui para incluir um widget de vídeos."

#: ../stream-video-player.php:1259
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: ../stream-video-player.php:1266
msgid "Video Tag:"
msgstr "Tag de Vídeo:"

#: ../stream-video-player.php:1270
msgid "Type or paste here a video tag short code to display a video, you can add multiple tags on this widget and text if you want, if you need a help generating a video tag enter to the page or post editor and generate one with the video tag generator, take in count the widget width size to make your video fit it, if your video is very small consider not using the control bar."
msgstr "Digite ou cole aqui uma tag short code para visualizar um vídeo, você pode adicionar múltiplas tags neste widget e texto se desejar, se você precisar de ajuda para gerar uma tag de vídeo, entre no editor de posts e páginas e gere uma com o Gerador de Tags de Vídeo, leve em consideração a largura do widget  para que seu vídeo de encaixe dentro dele, se seu vídeo é muito pequeno é melhor não usar a barra de controle e o dock."

#: ../stream-video-player.php:1273
msgid "Display Title"
msgstr "Mostrar título"

#. Plugin Name of an extension
msgid "Stream Video Player"
msgstr "Stream Video Player"

#. Plugin URI of an extension
msgid "http://rodrigopolo.com/about/wp-stream-video"
msgstr "http://rodrigopolo.com/about/wp-stream-video"

#. Description of an extension
msgid "By far the best and most complete video-audio player plug-in for WordPress. iPhone, iPad and HD video compatible."
msgstr "De longe o melhor e mais completo plugin de áudio e vídeo para WordPress. Compatível com iPhone, iPad e Vídeos HD."

#. Author of an extension
msgid "Rodrigo Polo"
msgstr "Rodrigo Polo"

#. Author URI of an extension
msgid "http://rodrigopolo.com"
msgstr "http://rodrigopolo.com"

