msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Stream Video Player ES\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/stream-video-player\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-07 01:31-0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Rodrigo Polo <rodrigo.polo@gmail.com>\n"
"Language-Team: RodrigoPolo.com <rodrigo.polo@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: bootstrap.php:45
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Acceso denegado."

#: config.php:37
msgid "Learn how to encode &quot;stream-ready&quot; videos with multi-platform free-tools and<br />how to use this plug-in by "
msgstr "Aprende a codificar vídeos &quot;stream-ready&quot; con herramientas gratuitas multi-plataforma además de como usar este plugin haciendo"

#: config.php:38
#: config.php:51
#: stream-video-player.php:90
msgid "clicking here"
msgstr "clic aquí"

#: config.php:46
msgid "WARNING:"
msgstr "PRECAUCIÓN"

#: config.php:46
msgid "You don't have your crossdomain.xml file in the root folder of your web server, this file is required if you want to enable the &quot;embed&quot; option and to prevents issues loading content, however you can copy the crossdomain.xml included in this plug-in"
msgstr "No tiene su archivo crossdomain.xml en la carpeta raíz de su servidor web, este archivo es requerido si desea activar la opción de \"embed\" y para prevenir problemas al cargar contenido, de cualquier manera usted puede copiar el crossdomain.xml incluído en este plug-in"

#: config.php:47
msgid "From:"
msgstr "De:"

#: config.php:49
msgid "To:"
msgstr "Hacia:"

#: config.php:51
msgid "After copyng this file whis &quot;warning&quot; message will not appear, read more information about the crossdomain.xml"
msgstr "Despues de copiar dicho archivo este mensaje de \"advertencia\" no volverá a aparecer, lea más información acerca del crossdomain.xml"

#: config.php:53
msgid "indicates required field"
msgstr "Campo necesario"

#: config.php:55
msgid "Stream Player Tag Atributes"
msgstr "Atributos de etiqueta del reproductor de Stream"

#: config.php:58
msgid "Base URL to save writing over and over again the full URL for the flv, img, mp4, hd and captions tags"
msgstr "URL base para sobreescribir la URL completa de las etiquetas de subtítulos  flv, img, mp4, hd "

#: config.php:58
msgid "Base URL:"
msgstr "URL Base:"

#: config.php:68
msgid "Set the media provider, &quot;http&quot; is for pseudo-streming and is enable by default, choose &quot;video&quot; for progressively downloaded FLV, MP4, and AAC audio, choose &quot;sound&quot; for progressively downloaded MP3 files, choose &quot;image&quot; for JPG/GIF/PNG images, choose &quot;youtube&quot; for videos from Youtube and &quot;rtmp&quot; for FLV/MP4/MP3 files played from an RTMP server."
msgstr "Configura  la opción de &quot; proveedor de medios &quot;, &quot;http&quot; es para pseudo-streming y está habilitado por defecto, elija la  opción &quot;vídeo&quot; para vídeos de descarga progresiva como FLV, MP4, AAC, elija  &quot;sonido&quot; para archivos MP3 de descarga progresiva , seleccione  &quot;imagen&quot; para archivos JPG /  GIF / PNG, seleccione &quot;youtube&quot; para vídeos de YouTube y &quot;rtmp&quot;  para archivos FLV/MP4/MP3 reproducidos desde un servidor RTMP"

#: config.php:68
msgid "Media provider:"
msgstr "Provedor de medio:"

#: config.php:85
msgid "The absolute path to your file OR YouTube address"
msgstr "La ruta absoluta al archivo o URL de YouTube"

#: config.php:85
msgid "Video:"
msgstr "Vídeo:"

#: config.php:96
msgid "The absolute path to your image preview"
msgstr "La ruta absoluta a la previsualización de la imagen"

#: config.php:96
msgid "Image Preview (jpg or png):"
msgstr "Previsualización de la imagen (jpg o png):"

#: config.php:107
msgid "The absolute path to your HD video"
msgstr "La ruta absoluta al archivo de vídeo HD"

#: config.php:107
msgid "HD Video for Player:"
msgstr "Video HD para el Reproductor:"

#: config.php:117
msgid "The absolute path to your MP4 video for iPad, iPhone or iPod Touch"
msgstr "La ruta absoluta al vídeo MP4 para iPad, iPhone o iPod Touch"

#: config.php:117
msgid "iPhone-iPad Video (.mp4):"
msgstr "Vídeo iPhone-iPad (.mp4):"

#: config.php:127
msgid "The absolute path to your XML captions file"
msgstr "La ruta absoluta al archivo XML de subtítulos"

#: config.php:127
msgid "Captions (.xml):"
msgstr "Subtítulos (.xml)"

#: config.php:137
msgid "Width &times; height in pixels"
msgstr "Ancho &times; alto en píxeles."

#: config.php:137
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensiones:"

#: config.php:145
msgid "Enable embed the player in other sites"
msgstr "Activar la opción de Embed."

#: config.php:145
msgid "Enable Embed:"
msgstr "Activar Embed:"

#: config.php:156
msgid "Enable the sharing of the URL of the post where the video is inserted"
msgstr "Activar compartir  la URL  del \"post\" en el que se encuentra el vídeo"

#: config.php:156
msgid "Enable URL Share:"
msgstr "Activar  \"Compartir URL\":"

#: config.php:167
msgid "Show the Dock for this player"
msgstr "Mostrar el Dock para este reproductor"

#: config.php:167
msgid "Dock:"
msgstr "Dock:"

#: config.php:183
msgid "Set the Control Bar position and visibility"
msgstr "Ajusta la posición y visibilidad de la barra de control."

#: config.php:183
msgid "Control Bar:"
msgstr "Barra de Control:"

#: config.php:199
msgid "Skin for this player"
msgstr "Skin para este reproductor"

#: config.php:199
msgid "Skin:"
msgstr "Skin:"

#: config.php:215
msgid "LongTail Ads Code"
msgstr "Código de anuncio LongTail (Cola larga)"

#: config.php:215
msgid "Ads Code:"
msgstr "Código de anuncio:"

#: config.php:223
msgid "The absolute path to your video player logo, if empty takes the default value on the plug-in settings"
msgstr "La ruta absoluta a tu logotipo del reproductor, en caso de dejar en blanco toma el valor de  la configuración por defecto del plug-in"

#: config.php:223
msgid "Logo (jpg or png):"
msgstr "Logo (jpg o png):"

#: config.php:233
msgid "Set the desired bandwidth for cache and site bandwidth control"
msgstr "Configura el ancho de banda deseada para la cache del reproductor y el control del ancho de banda del sitio"

#: config.php:233
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Ancho de banda:"

#: config.php:250
msgid "Your video title"
msgstr "Título del vídeo"

#: config.php:250
#: stream-video-player.php:1201
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: config.php:257
msgid "Your video volume, from 0 to 100, if empty takes the default value on the plug-in settings"
msgstr "Volumen del vídeo, de 0 a 100, en caso de dejar en blanco toma el valor de  la configuración por defecto del plugin"

#: config.php:257
msgid "Volume:"
msgstr "Volumen:"

#: config.php:264
msgid "Auto Start the video with the Stream Player"
msgstr "Inicia automáticamente el vídeo en el Reproductor de Stream"

#: config.php:264
msgid "Auto Start:"
msgstr "Inicio automático:"

#: config.php:275
msgid "To use another pseudo streaming script on other server, if is empty it takes the default value on the plug-in settings."
msgstr "Para utilizar otro archivo de pseudo-streaming en otro servidor, si se deja en blanco el sistema toma el valor por defecto de la configuracióe del plugin."

#: config.php:275
msgid "Streamer:"
msgstr "Streamer:"

#: config.php:282
msgid "Fixes the HTML overlapping of the Flash Video by adding the parameter [wmode=opaque]."
msgstr "Corrije  la superposición del HTML sobre el vídeo flash agregando el parámetro [wmode=opaue]"

#: config.php:282
msgid "Fix HTML overlapping:"
msgstr "Corrije la superposición  HTML:"

#: config.php:293
msgid "Generate"
msgstr "Generar"

#: config.php:302
msgid "Stream Video: This tag generator isn't going to put the stream video tag in your code."
msgstr "Vídeo Stream : Este generador de etiquetas no puede colocar la etiqueta de vídeo stream en tu código."

#: medialibrary.php:30
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccione un archivo"

#: stream-video-player.php:88
msgid "You need to install or upgrade Flash Player to view this content, install or upgrade by "
msgstr "Necesita instalar o actualizar su versión de Flash Player para ver este contenido, Instale o actualice  haciendo"

#: stream-video-player.php:214
msgid "(Video: Available only on a desktop browser)"
msgstr "(Vídeo: Disponible sólo en un navegador de escritorio)"

#: stream-video-player.php:229
#: stream-video-player.php:425
#: stream-video-player.php:733
msgid "(video)"
msgstr "(vídeo)"

#: stream-video-player.php:423
#: stream-video-player.php:529
msgid "(Video: Watch this video on the post page)"
msgstr "(Vídeo: Ver este vídeo en la página del post)"

#: stream-video-player.php:782
msgid "Video Properties"
msgstr "Propiedades del Vídeo"

#: stream-video-player.php:782
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: stream-video-player.php:782
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"

#: stream-video-player.php:782
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: stream-video-player.php:811
msgid "Options saved."
msgstr "Opciones guardadas."

#: stream-video-player.php:815
msgid "Stream Video Options"
msgstr "Opciones de Vídeo Stream"

#: stream-video-player.php:818
msgid "Here you can set some default global options for all your videos, if you need help or more information on how to encode and prepare your video to be a pseudo stream compliant check out the"
msgstr "En este espacio puede configurar algunas opciones globales de sus vídeos, si necesita ayuda o más información al respecto sobre como codificar y preparar su vídeo para ser compatible con el método de pseudo stream visite las"

#: stream-video-player.php:818
msgid "FAQs"
msgstr "FAQs"

#: stream-video-player.php:818
msgid "where you can find a lot of free and open resources to encode your video."
msgstr "donde encontrará muchísimos recursos libres y de código abierto para su vídeo."

#: stream-video-player.php:860
msgid "Update Options"
msgstr "Actualizar Opciones"

#: stream-video-player.php:896
#: stream-video-player.php:1198
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: stream-video-player.php:901
msgid "Preview Image"
msgstr "Previsualizar imagen"

#: stream-video-player.php:908
msgid "Player Width"
msgstr "Ancho del Reproductor"

#: stream-video-player.php:913
msgid "Player Height"
msgstr "Alto del Reproductor"

#: stream-video-player.php:918
msgid "Skin"
msgstr "Skin"

#: stream-video-player.php:924
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: stream-video-player.php:929
msgid "Dock"
msgstr "Acoplamiento"

#: stream-video-player.php:935
msgid "Control Bar"
msgstr "Barra de Control"

#: stream-video-player.php:943
msgid "Auto Start"
msgstr "Inicio Automático"

#: stream-video-player.php:948
msgid "Startup Volume"
msgstr "Volumen de inicio"

#: stream-video-player.php:954
msgid "Show Share URL"
msgstr "Mostrar \"Compartir URL\""

#: stream-video-player.php:959
msgid "Show Embed HTML Code"
msgstr "Mostrar código  HTML de inserción"

#: stream-video-player.php:966
msgid "Default media provider<br /><small>http = pseudo-streaming</small>"
msgstr "Provedor de medios por defecto<br /><small>http = pseudo-streaming</small>"

#: stream-video-player.php:972
msgid "Pseudo-Streamer URL"
msgstr "URL del Pseudo-Streamer"

#: stream-video-player.php:978
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"

#: stream-video-player.php:984
msgid "HTML Wrapper"
msgstr "Envoltorio HTML"

#: stream-video-player.php:989
msgid "Use own SWFObject.js"
msgstr "Usar SWFObject.js propio"

#: stream-video-player.php:994
msgid "Show player only on single pages"
msgstr "Mostrar el reproductor solo en páginas individuales"

#: stream-video-player.php:1152
msgid "Put your video tag short code here to include some widget videos."
msgstr "Inserte su etiqueta de vídeo aquí para incluir algunos widgets de vídeo."

#: stream-video-player.php:1205
msgid "Video Tag:"
msgstr "Etiqueta de Vídeo:"

#: stream-video-player.php:1209
msgid "Type or paste here a video tag short code to display a video, you can add multiple tags on this widget and text if you want, if you need a help generating a video tag enter to the page or post editor and generate one with the video tag generator, take in count the widget width size to make your video fit it, if your video is very small consider not using the control bar."
msgstr "Escriba o pegue aquí  un código corto de etiqueta de vídeo para visualizar un vídeo, puede agregar varias etiquetas y texto  si  lo desea, si necesita ayuda para generar una etiqueta de vídeo, entre en el  editor de páginas o entradas y genere una etiqueta con el generador de etiquetas de vídeo que ahí se encuentra, tenga en cuenta el ancho del widget para que su vídeo encaje dentro, si su vídeo es muy pequeño considere  no usar la barra de control y el acoplador."

#: stream-video-player.php:1212
msgid "Display Title"
msgstr "Mostrar título"

#. Plugin Name of an extension
msgid "Stream Video Player"
msgstr "Reproductor de Vídeo Stream"

#. Plugin URI of an extension
msgid "http://rodrigopolo.com/about/wp-stream-video"
msgstr "http://rodrigopolo.com/about/wp-stream-video"

#. Description of an extension
msgid "By far the best and most complete video-audio player plug-in for WordPress. iPhone, iPad and HD video compatible."
msgstr "De largo el mejor y más completo reproductor de vídeo para WordPress. Compatible con iPhone, iPad y vídeo HD."

#. Author of an extension
msgid "Rodrigo Polo"
msgstr "Rodrigo Polo"

#. Author URI of an extension
msgid "http://rodrigopolo.com"
msgstr "http://rodrigopolo.com"

#~ msgid "URL Base:"
#~ msgstr "URL Base:"
#~ msgid "Video for iPhone (.mp4):"
#~ msgstr "Video para iPhone (.mp4):"
#~ msgid ""
#~ "The best way to include Stream Video to your blog, iPhone and HD video "
#~ "compatible. (SWFObject by Geoff Stearns)"
#~ msgstr ""
#~ "La mejor forma de incluir Video Stream a tu blog, iPhone y HD "
#~ "cinpoatible.  (SWFObject por Geoff Stearns)"
#~ msgid "Video for Player:"
#~ msgstr "Video para el Player"
#~ msgid "The absolute path to your FLV video (injected .flv file)"
#~ msgstr "La ruta absoluta al video FLV (archivo .flv injectado)"
#~ msgid "The absolute path to your HD-FLV video (injected .flv file)"
#~ msgstr ""
#~ "La ruta absoluta al archivo de video HD-FLV (archivo .flv injectado)"

